**** Ну, типа, над этой прогой немного попыхтел Ситн ****

**** советую вам использовать шрифты документа ****

Введите имя своего аккаунта, или "новый" для создания нового: 
Пароль: e
Введите имя персонажа (русскими буквами) или "новый" для создания нового: Пароль: Вы вернулись в игру.
Текущее Московское время :: Mar  4 23:20:06
Ваш текущий IP адрес :: 78.37.52.254

413H 105V 6MX 143C Вых:СВЗ> сл кохранstandwвыследить Ысгалдисlook413H 119V 6MX 143C Вых:СВЗ> Ох... Вы слишком расслаблены, чтобы сделать это..

413H 119V 6MX 143C Вых:СВЗ> С таким именем тут никого нет

413H 119V 6MX 143C Вых:СВЗ> Вы прекратили отдыхать и поднялись на ноги.

413H 119V 6MX 143C Вых:СВЗ> В нешироком туннеле

413H 116V 6MX 143C Вых:ВЗ> Вы видите старый след Ысгалдиса. Судя по всему он пришел с запада и сразу ушел на восток.

413H 116V 6MX 143C Вых:ВЗ> В нешироком туннеле
   Вы идете по неширокому извилистому туннелю, на стенах которого развешены 
маленькие факелы. Причудливые тени пляшут на полу и стенах, а раскатистое эхо 
создает ощущение постоянного присутствия кого-то, кто идет следом.


413H 116V 6MX 143C Вых:ВЗ> scanВы огляделись по сторонам и увидели:
  На востоке: ничего особенного
   На западе: ничего особенного

413H 116V 6MX 143C Вых:ВЗ> eУ развилки

413H 114V 6MX 143C Вых:СВЗ> sВы не можете идти в этом направлении...

413H 114V 6MX 143C Вых:СВЗ> выследить ЫсгалдисlookВы видите еще свежий след Ысгалдиса. Судя по всему он пришел с востока и спустя некоторое время ушел на север.

413H 115V 6MX 143C Вых:СВЗ> У развилки
   Вы остановились на развилке. Более светлый и просторный проход ответвляется на 
север. Достаточно узкий туннель с приглушенным освещением уходит на запад. Звонкое 
раскатистое эхо гуляет по коридорам.

413H 115V 6MX 143C Вых:СВЗ> eВ светлом туннеле

413H 112V 6MX 143C Вых:ЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 113V 6MX 143C Вых:ЮЗ> сл кохрансл кохрансл кохрансл кохрансл кохранС таким именем тут никого нет

413H 114V 6MX 143C Вых:ЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет
[ООС] Шигарто: купите некидку

413H 114V 6MX 143C Вых:ЮЗ> С таким именем тут никого нет

413H 114V 6MX 143C Вых:ЮЗ> С таким именем тут никого нет

413H 116V 6MX 143C Вых:ЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 116V 6MX 143C Вых:ЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 116V 6MX 143C Вых:ЮЗ> С таким именем тут никого нет

413H 116V 6MX 143C Вых:ЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 116V 6MX 143C Вых:ЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 116V 6MX 143C Вых:ЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 116V 6MX 143C Вых:ЮЗ> С таким именем тут никого нет

413H 117V 6MX 143C Вых:ЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 117V 6MX 143C Вых:ЮЗ> sПо длинному туннелю

413H 114V 6MX 143C Вых:СЮ> sВ длинном туннеле

413H 111V 6MX 143C Вых:СЮ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 112V 6MX 143C Вых:СЮ> сл кохрансл кохранС таким именем тут никого нет

413H 112V 6MX 143C Вых:СЮ> sС таким именем тут никого нет

413H 114V 6MX 143C Вых:СЮ> Перед небольшими воротами
Заезженный мерин стоит тут, тяжело дыша.

413H 112V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохрансл кохранС таким именем тут никого нет

413H 112V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 112V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 113V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 113V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохрансл кохранС таким именем тут никого нет

413H 113V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 113V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 113V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> С таким именем тут никого нет

413H 113V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 113V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 114V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 114V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 114V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 114V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 114V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 114V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> С таким именем тут никого нет

413H 115V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 117V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохрансл кохранС таким именем тут никого нет

413H 117V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 117V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 117V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 118V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохрансл кохранС таким именем тут никого нет

413H 118V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 118V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 118V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 118V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> С таким именем тут никого нет

413H 118V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 118V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 119V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 119V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> С таким именем тут никого нет

413H 119V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохрансл кохранС таким именем тут никого нет

413H 121V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 121V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 121V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 121V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранАукцион: Лот #0: Вещь - 'старый железный браслет' выставляется первый раз (Ставок нет).
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'накидка, измазанная кровью' выставляется первый раз (Ставок нет).
С таким именем тут никого нет

413H 122V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 122V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет

413H 122V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохрансл кохранС таким именем тут никого нет

413H 122V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> сл кохранС таким именем тут никого нет
Кохран прилетел с юга.
Киарансали прилетел с юга.
Ездовой мул пришел с юга.
Рилам прилетел с юга.
Шеаро прилетел с юга.
Джемхад прилетел с юга.
Астардо прилетел с юга.
Каринга прилетела с юга.

413H 122V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> Заезженный мерин прекратил следовать за вами.
Вы теперь следуете за Кохраном.

413H 122V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> Вы уже следуете за Кохраном.
Кохран улетел на север.
В длинном туннеле
(Темная аура) Человек Кохран (летит) стоит здесь.
Вы последовали за Кохраном.
Киарансали прилетел с юга.
Рилам прилетел с юга.
Шеаро прилетел с юга.
Джемхад прилетел с юга.
Астардо прилетел с юга.
Каринга прилетела с юга.

413H 121V 6MX 143C Вых:СЮ> сб ЫсгалдисвстатьСбить кого?

413H 122V 6MX 143C Вых:СЮ> Вы уже стоите.

413H 122V 6MX 143C Вых:СЮ> say групВы сказали: "груп"

413H 124V 6MX 143C Вых:СЮ> сб Ысгалдисвстатьсб ЫсгалдисвстатьСбить кого?
Вы были приняты в группу Кохрана.

413H 124V 6MX 143C Вых:СЮ> сб Ысгалдисвстатьсб Ысгалдисвстатьсб ЫсгалдисвстатьВы уже стоите.

413H 125V 6MX 143C Вых:СЮ> 
Кохран улетел на север.
По длинному туннелю
(Темная аура) Человек Кохран (летит) стоит здесь.
Вы последовали за Кохраном.
Киарансали прилетел с юга.
Рилам прилетел с юга.
Шеаро прилетел с юга.
Джемхад прилетел с юга.
Астардо прилетел с юга.
Каринга прилетела с юга.

413H 122V 6MX 143C Вых:СЮ> Сбить кого?

413H 122V 6MX 143C Вых:СЮ> Вы уже стоите.

413H 122V 6MX 143C Вых:СЮ> Сбить кого?

413H 122V 6MX 143C Вых:СЮ> сб ЫсгалдисвстатьВы уже стоите.

413H 122V 6MX 143C Вых:СЮ> Сбить кого?

413H 122V 6MX 143C Вых:СЮ> Вы уже стоите.

413H 123V 6MX 143C Вых:СЮ> Сбить кого?
Кохран улетел на север.
В светлом туннеле
(Темная аура) Человек Кохран (летит) стоит здесь.
Вы последовали за Кохраном.
Киарансали прилетел с юга.
Рилам прилетел с юга.
Шеаро прилетел с юга.
Джемхад прилетел с юга.
Астардо прилетел с юга.
Каринга прилетела с юга.

413H 120V 6MX 143C Вых:ЮЗ> сб ЫсгалдисвстатьВы уже стоите.

413H 120V 6MX 143C Вых:ЮЗ> Сбить кого?

413H 120V 6MX 143C Вых:ЮЗ> Вы уже стоите.

413H 120V 6MX 143C Вых:ЮЗ> Сбить кого?

413H 120V 6MX 143C Вых:ЮЗ> Вы уже стоите.

413H 120V 6MX 143C Вых:ЮЗ> 
Кохран улетел на запад.
У развилки
(Темная аура) Человек Кохран (летит) стоит здесь.
Вы последовали за Кохраном.
Киарансали прилетел с востока.
Рилам прилетел с востока.
Шеаро прилетел с востока.
Джемхад прилетел с востока.
Астардо прилетел с востока.
Каринга прилетела с востока.

413H 117V 6MX 143C Вых:СВЗ> 
Кохран улетел на запад.
В нешироком туннеле
(Темная аура) Человек Кохран (летит) стоит здесь.
Вы последовали за Кохраном.
Киарансали прилетел с востока.
Рилам прилетел с востока.
Шеаро прилетел с востока.
Джемхад прилетел с востока.
Астардо прилетел с востока.
Каринга прилетела с востока.

413H 115V 6MX 143C Вых:ВЗ> сб ЫсгалдисвстатьСбить кого?

413H 115V 6MX 143C Вых:ВЗ> Вы уже стоите.

413H 117V 6MX 143C Вых:ВЗ> scan
Кохран улетел на восток.
У развилки
(Темная аура) Человек Кохран (летит) стоит здесь.
Вы последовали за Кохраном.
Киарансали прилетел с запада.
Рилам прилетел с запада.
Шеаро прилетел с запада.
Джемхад прилетел с запада.
Астардо прилетел с запада.
Каринга прилетела с запада.

413H 114V 6MX 143C Вых:СВЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
  На востоке: ничего особенного
   На западе: ничего особенного

413H 113V 6MX 143C Вых:СВЗ> 
Кохран улетел на север.
В светлом просторном туннеле
(Темная аура) Человек Кохран (летит) стоит здесь.
Вы последовали за Кохраном.
Киарансали прилетел с юга.
Рилам прилетел с юга.
Шеаро прилетел с юга.
Джемхад прилетел с юга.
Астардо прилетел с юга.
Каринга прилетела с юга.

413H 110V 6MX 143C Вых:СЮ> 
Кохран улетел на север.
В светлом просторном туннеле
(Темная аура) Человек Кохран (летит) стоит здесь.
Вы последовали за Кохраном.
Киарансали прилетел с юга.
Рилам прилетел с юга.
Шеаро прилетел с юга.
Джемхад прилетел с юга.
Астардо прилетел с юга.
Каринга прилетела с юга.

413H 107V 6MX 143C Вых:СЮ> сб ЫсгалдисвстатьСбить кого?

413H 108V 6MX 143C Вых:СЮ> scanВы уже стоите.

413H 108V 6MX 143C Вых:СЮ> 
Кохран улетел на север.
У входа в зал
(Темная аура) Человек Кохран (летит) стоит здесь.
Вы последовали за Кохраном.
Киарансали прилетел с юга.
Рилам прилетел с юга.
Шеаро прилетел с юга.
Джемхад прилетел с юга.
Астардо прилетел с юга.
Каринга прилетела с юга.

413H 105V 6MX 143C Вых:СВЮ> Вы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
  На востоке: ничего особенного
      На юге: ничего особенного

413H 104V 6MX 143C Вых:СВЮ> scanВы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
  На востоке: ничего особенного
      На юге: ничего особенного
Кохран улетел на север.
В большой светлой пещере
(Темная аура) Человек Кохран (летит) стоит здесь.
Вы последовали за Кохраном.
Киарансали прилетел с юга.
Рилам прилетел с юга.
Шеаро прилетел с юга.
Джемхад прилетел с юга.
Астардо прилетел с юга.
Каринга прилетела с юга.

413H 101V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> выследить ЫсгалдисlookВы видите еще свежий след Ысгалдиса. Судя по всему он пришел с запада и сразу ушел на восток.

413H 101V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> scanВ большой светлой пещере
   Вы находитесь в большой светлой пещере, в центре которой возвышается резной 
трон. Высокие колоны, поддерживающие свод, украшены цветами и жемчугом. По всей 
пещере развешаны хрустальные светильники. Ваши глаза ослеплены сиянием горного 
хрусталя и блеском самоцветов. 
(Темная аура) Урук-Хай Каринга (летит) (невидимая) стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
(Темная аура) Урук-Хай Астардо (летит) стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
(Темная аура) Пещерный тролль Джемхад (летит) стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
(Темная аура) Харадрим Шеаро (летит) стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
(Темная аура) Харадрим Рилам (летит) стоит здесь.
(Темная аура) Харадрим Киарансали (летит) стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
(Темная аура) Человек Кохран (летит) стоит здесь.

413H 101V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
(Светлая аура) Наместник короля сидит в мягком кресле рядом с троном.
(Светлая аура) Высокий страж трона стоит здесь, на своем посту.
(Светлая аура) Высокий страж трона стоит здесь, на своем посту.
  На востоке: ничего особенного
      На юге: ничего особенного
   На западе: ничего особенного

413H 100V 6MX 143C Вых:СВЮЗ> gsay вВы сказали группе: "в"
Кохран улетел на восток.
В светлом зале
Небольшое дерево с серебристыми листьями растет здесь.
(Темная аура) Человек Кохран (летит) стоит здесь.
Вы последовали за Кохраном.
Киарансали прилетел с запада.
Рилам прилетел с запада.
Шеаро прилетел с запада.
Джемхад прилетел с запада.
Астардо прилетел с запада.
Каринга прилетела с запада.

413H 98V 6MX 143C Вых:СЗ> 
Каринга упала на колени от боли, окруженная белой аурой...
Тело Каринги было захвачено новым духом!

413H 98V 6MX 143C Вых:СЗ> scanВы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
   На западе: ничего особенного

413H 99V 6MX 143C Вых:СЗ> 
Кохран улетел на север.
Около стены
(Темная аура) Человек Кохран (летит) стоит здесь.
Вы последовали за Кохраном.
Киарансали прилетел с юга.
Рилам прилетел с юга.
Шеаро прилетел с юга.
Джемхад прилетел с юга.
Астардо прилетел с юга.
Каринга прилетела с юга.

413H 96V 6MX 143C Вых:ВЮЗ> 
Кохран улетел на восток.
Длинный туннель
(Темная аура) Человек Кохран (летит) стоит здесь.
Вы последовали за Кохраном.
Киарансали прилетел с запада.
Рилам прилетел с запада.
Шеаро прилетел с запада.
Джемхад прилетел с запада.
Астардо прилетел с запада.
Каринга прилетела с запада.

413H 93V 6MX 143C Вых:ВЗ> scanВы огляделись по сторонам и увидели:
  На востоке: ничего особенного
   На западе: ничего особенного
Кохран улетел на восток.
У развилки
(Темная аура) Человек Кохран (летит) стоит здесь.
Вы последовали за Кохраном.
Киарансали прилетел с запада.
Рилам прилетел с запада.
Шеаро прилетел с запада.
Джемхад прилетел с запада.
Астардо прилетел с запада.
Каринга прилетела с запада.

413H 91V 6MX 143C Вых:ВЮЗ> scanВы огляделись по сторонам и увидели:
  На востоке: ничего особенного
      На юге: ничего особенного
   На западе: ничего особенного

413H 91V 6MX 143C Вых:ВЮЗ> 
Кохран улетел на восток.
У входа в пещеру
(Темная аура) Человек Кохран (летит) стоит здесь.
Вы последовали за Кохраном.
Киарансали прилетел с запада.
Рилам прилетел с запада.
Шеаро прилетел с запада.
Джемхад прилетел с запада.
Астардо прилетел с запада.
Каринга прилетела с запада.

413H 88V 6MX 143C Вых:ВЗ> scanВы огляделись по сторонам и увидели:
  На востоке: ничего особенного
   На западе: ничего особенного

413H 87V 6MX 143C Вых:ВЗ> 
Кохран улетел на восток.
В небольшой пещере
(Темная аура) Человек Кохран (летит) стоит здесь.
Вы последовали за Кохраном.
Киарансали прилетел с запада.
Рилам прилетел с запада.
Шеаро прилетел с запада.
Джемхад прилетел с запада.
Астардо прилетел с запада.
Каринга прилетела с запада.

413H 84V 6MX 143C Вых:СВЗ> scanВы огляделись по сторонам и увидели:
   На севере: ничего особенного
  На востоке: ничего особенного
(Темная аура) Харадрим Иртаз (летит) стоит здесь.
(Темная аура) Харадрим Каримар (летит) стоит здесь.
(Темная аура) Урук-Хай Альдрис (летит) стоит здесь.
(Темная аура) Черный урх Инсен (летит) стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
(Темная аура) Пещерный орк Ысгалдис (летит) отдыхает здесь.
(Темная аура) Пещерный тролль Ханегил (летит) стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
   На западе: ничего особенного

413H 84V 6MX 143C Вых:СВЗ> 
Кохран улетел на восток.
Около кресла
Труп задумчивого эльфа лежит здесь.
Труп стройного мускулистого эльфа лежит здесь.
Труп стройной эльфийки лежит здесь.
(Темная аура) Человек Кохран (летит) стоит здесь.
(Темная аура) Харадрим Иртаз (летит) стоит здесь.
(Темная аура) Харадрим Каримар (летит) стоит здесь.
(Темная аура) Урук-Хай Альдрис (летит) стоит здесь.
(Темная аура) Черный урх Инсен (летит) стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
(Темная аура) Пещерный орк Ысгалдис (летит) отдыхает здесь.
(Темная аура) Пещерный тролль Ханегил (летит) стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Кохраном.
Киарансали прилетел с запада.
Рилам прилетел с запада.
Шеаро прилетел с запада.
Джемхад прилетел с запада.
Астардо прилетел с запада.
Каринга прилетела с запада.
Ысгалдис уклонился от попытки Джемхада завалить его, и Джемхад упал!

413H 81V 6MX 143C Вых:СЗ> сб Ысгалдисвстать
Иртаз попытался напасть на Вас, но у него ничего не вышло.

413H 83V 6MX 143C Вых:СЗ> сб ЫсгалдисвстатьВы завалили Ысгалдиса на землю своим сокрушающим ударом!

413H 79V 6MX 143C [Чохо:Великолепное] [Джемхад:Великолепное] [Ысгалдис:О.Хорошее] Вых:СЗ> 
Киарансали пристально посмотрел на Инсен.

413H 79V 6MX 143C [Чохо:Великолепное] [Джемхад:Великолепное] [Ысгалдис:О.Хорошее] Вых:СЗ> 
Кохран посмотрел на Ысгалдиса и произнес магические слова: 'акидум'.
Кислота Кохрана покрыла Ысгалдиса!

413H 79V 6MX 143C [Чохо:Великолепное] [Джемхад:Великолепное] [Ысгалдис:О.Хорошее] Вых:СЗ> 
Астардо посмотрел на Инсен и произнес магические слова: 'каекитас'.

413H 79V 6MX 143C [Чохо:Великолепное] [Джемхад:Великолепное] [Ысгалдис:О.Хорошее] Вых:СЗ> 
Вы очень сильно пырнули Ысгалдиса.
Ысгалдис легонько ударил Джемхада.
Джемхад легонько рубанул Ысгалдиса.

413H 78V 6MX 143C [Чохо:Великолепное] [Джемхад:О.Хорошее] [Ысгалдис:Хорошее] Вых:СЗ> 
Шеаро БОЛЬНО рубанул Ысгалдиса!!
Ханегил попытался спасти Ысгалдиса!

413H 78V 6MX 143C [Чохо:Великолепное] [Джемхад:О.Хорошее] [Ысгалдис:Хорошее] Вых:СЗ> 
Альдрис взял свиток возврата из переносного деревянного ящика.

413H 78V 6MX 143C [Чохо:Великолепное] [Джемхад:О.Хорошее] [Ысгалдис:Хорошее] Вых:СЗ> 
Альдрис зачитал свиток возврата.
Альдрис исчез.

413H 78V 6MX 143C [Чохо:Великолепное] [Джемхад:О.Хорошее] [Ысгалдис:Хорошее] Вых:СЗ> 
Рилам смертельно рубанул Ысгалдиса.

413H 78V 6MX 143C [Чохо:Великолепное] [Джемхад:О.Хорошее] [Ысгалдис:Среднее] Вых:СЗ> 
Кохран посмотрел на Ысгалдиса и произнес магические слова: 'акидум'.
Кислота Кохрана покрыла Ысгалдиса!
Астардо посмотрел на Инсен и произнес магические слова: 'каекитас'.

413H 79V 6MX 143C [Чохо:Великолепное] [Джемхад:О.Хорошее] [Ысгалдис:Среднее] Вых:СЗ> 
Каринга посмотрела на Ысгалдиса и произнесла магические слова: 'акидум'.
Каринга медленно появилась из пустоты.
Кислота Каринги покрыла Ысгалдиса!
Иртаз чрезвычайно сильно рубанул вас.

396H 79V 6MX 143C [Чохо:О.Хорошее] [Джемхад:О.Хорошее] [Ысгалдис:Плохое] Вых:СЗ> 
Иртаз очень сильно рубанул вас.
Рилам смертельно рубанул Ысгалдиса.
Шеаро смертельно рубанул Ысгалдиса.
Вы очень сильно пырнули Ысгалдиса.
Ысгалдис легонько ударил Джемхада.
Джемхад слегка рубанул Ысгалдиса.
Инсен прекратила использовать капитанский кортик.
Инсен взяла свиток возврата в левую руку.
Инсен зачитала свиток возврата.
Инсен исчезла.

383H 78V 6MX 143C [Чохо:О.Хорошее] [Джемхад:О.Хорошее] [Ысгалдис:О.Плохое] Вых:СЗ> 
Ханегил героически спас Ысгалдиса!

383H 78V 6MX 143C [Чохо:О.Хорошее] [Джемхад:О.Хорошее] [Ысгалдис:О.Плохое] Вых:СЗ> bash инсен
Джемхад встал на ноги.

384H 79V 6MX 143C [Чохо:О.Хорошее] [Джемхад:О.Хорошее] [Ысгалдис:О.Плохое] Вых:СЗ> По-вашему, во время боя вы сидите?
Ысгалдис уклонился от попытки Джемхада завалить его, и Джемхад упал!

384H 79V 6MX 143C [Чохо:О.Хорошее] [Джемхад:О.Хорошее] [Ысгалдис:О.Плохое] Вых:СЗ> Киарансали очень сильно рубанул Ысгалдиса.
Вы завалили Ысгалдиса на землю своим сокрушающим ударом!

384H 75V 6MX 143C [Чохо:О.Хорошее] [Джемхад:О.Хорошее] [Ысгалдис:О.Плохое] Вых:СЗ> 
Каринга посмотрела на Ысгалдиса и произнесла магические слова: 'акидум'.
Кислота Каринги покрыла Ысгалдиса!
Кохран посмотрел на Ысгалдиса и произнес магические слова: 'акидум'.
Кислота Кохрана покрыла Ысгалдиса!
Ысгалдис мертв!  R.I.P.
взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 0.
Вы переключили свое внимание на Иртаза.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Ысгалдиса.
Каримар прекратил следовать за Ысгалдисом.
Каримар начал следовать за Инсен.
Иртаз прекратил следовать за Ысгалдисом.
Иртаз начал следовать за Инсен.
Ханегил прекратил следовать за Ысгалдисом.
Ханегил начал следовать за Инсен.

384H 75V 6MX 143C [Чохо:О.Хорошее] [Иртаз:Хорошее] Вых:СЗ> 
Шеаро взял большую кучу монет из трупа Ысгалдиса.
Шеаро взял яхонтовые серьги из трупа Ысгалдиса.
Шеаро взял фигурку дятла с широко расправленными крыльями из трупа Ысгалдиса.
Шеаро взял темный пояс из трупа Ысгалдиса.
Шеаро взял зеленые кожаные штаны из трупа Ысгалдиса.
Шеаро взял ржавый шлем из трупа Ысгалдиса.
Шеаро взял легкую кожаную безрукавку из трупа Ысгалдиса.
Шеаро взял серебряную цепочку из трупа Ысгалдиса.
Шеаро взял флягу для воды из трупа Ысгалдиса.
Шеаро взял тяжелый молот из трупа Ысгалдиса.
Шеаро взял увеличительное стекло из трупа Ысгалдиса.
Шеаро взял небольшую масленку из трупа Ысгалдиса.
Шеаро взял небольшие щипцы из трупа Ысгалдиса.
Шеаро взял флакон с кровью из трупа Ысгалдиса.
Шеаро взял браслет из веточек из трупа Ысгалдиса.
Шеаро взял светло-коричневые кожаные поножи из трупа Ысгалдиса.
Шеаро взял переносной деревянный ящик из трупа Ысгалдиса.

384H 75V 6MX 143C [Чохо:О.Хорошее] [Иртаз:Хорошее] Вых:СЗ> 
Вы сильно пырнули Иртаза.
Ханегил ударил Карингу.
Иртаз чрезвычайно сильно рубанул вас.
Мощный удар Иртаза оглушил вас на некоторое время.

367H 75V 6MX 143C [Чохо:О.Хорошее] [Иртаз:Хорошее] Вых:СЗ> bash альдрис
Каримар прекратил использовать длинный серебряный клинок.
Каримар взял свиток возврата в левую руку.
Каримар зачитал свиток возврата.
Каримар исчез.

368H 75V 6MX 143C [Чохо:О.Хорошее] [Иртаз:Хорошее] Вых:СЗ> 
Киарансали прыгнул на помощь Каринге.
Киарансали попытался рубануть Ханегила, но промахнулся.

368H 75V 6MX 143C [Чохо:О.Хорошее] [Иртаз:Хорошее] Вых:СЗ> 
Киарансали слегка рубанул Ханегила.
Киарансали попытался рубануть Ханегила, но промахнулся.
Вам лучше встать на ноги!
Вы пырнули Иртаза.
Ханегил легонько ударил Карингу.
Ханегил еле уклонился от удара Каринги!
Иртаз чрезвычайно сильно рубанул вас.

352H 75V 6MX 143C [Чохо:О.Хорошее] [Иртаз:Хорошее] Вых:СЗ> 
Ханегил попытался спасти Иртаза!

352H 75V 6MX 143C [Чохо:О.Хорошее] [Иртаз:Хорошее] Вых:СЗ> 
Шеаро прыгнул на помощь Каринге.
Шеаро рубанул Ханегила.

352H 75V 6MX 143C [Чохо:О.Хорошее] [Иртаз:Хорошее] Вых:СЗ> 
Каринга посмотрела на Ханегила и произнесла магические слова: 'акидум'.
Кислота Каринги покрыла Ханегила!

353H 75V 6MX 143C [Чохо:О.Хорошее] [Иртаз:Хорошее] Вых:СЗ> 
Иртаз закружился в бешеном танце смерти.

354H 76V 6MX 143C [Чохо:О.Хорошее] [Иртаз:Хорошее] Вых:СЗ> 
Джемхад встал на ноги.

354H 76V 6MX 143C [Чохо:О.Хорошее] [Иртаз:Хорошее] Вых:СЗ> 
Астардо присел отдохнуть.

354H 76V 6MX 143C [Чохо:О.Хорошее] [Иртаз:Хорошее] Вых:СЗ> standВы встали.

354H 76V 6MX 143C [Чохо:О.Хорошее] [Иртаз:Хорошее] Вых:СЗ> Шеаро сильно рубанул Ханегила.
Киарансали слегка рубанул Ханегила.
Киарансали попытался рубануть Ханегила, но промахнулся.
Вы сильно пырнули Иртаза.
Ханегил слегка ударил Карингу.
Иртаз очень сильно рубанул вас.
Иртаз очень сильно рубанул вас.
Сбить кого?

332H 75V 6MX 143C [Чохо:Хорошее] [Иртаз:Хорошее] Вых:СЗ> Внутри трупа Ысгалдиса, похоже, ничего нет.
Внутри трупа задумчивого эльфа, похоже, ничего нет.
Внутри трупа стройного мускулистого эльфа, похоже, ничего нет.
Внутри трупа стройной эльфийки, похоже, ничего нет.

332H 75V 6MX 143C [Чохо:Хорошее] [Иртаз:Хорошее] Вых:СЗ> Сбить кого?

332H 75V 6MX 143C [Чохо:Хорошее] [Иртаз:Хорошее] Вых:СЗ> По-вашему, во время боя вы сидите?

332H 75V 6MX 143C [Чохо:Хорошее] [Иртаз:Хорошее] Вых:СЗ> bash альдрис
Ханегил прекратил использовать железную маску.

332H 75V 6MX 143C [Чохо:Хорошее] [Иртаз:Хорошее] Вых:СЗ> 
Ханегил взял свиток возврата в левую руку.
Ханегил зачитал свиток возврата.
Ханегил исчез.

332H 75V 6MX 143C [Чохо:Хорошее] [Иртаз:Хорошее] Вых:СЗ> Сбить кого?

332H 75V 6MX 143C [Чохо:Хорошее] [Иртаз:Хорошее] Вых:СЗ> 
Каринга посмотрела на Ханегила и произнесла магические слова: 'акидум'.

332H 75V 6MX 143C [Чохо:Хорошее] [Иртаз:Хорошее] Вых:СЗ> bashВы завалили Иртаза на землю своим сокрушающим ударом!

332H 71V 6MX 143C [Чохо:Хорошее] [Иртаз:Хорошее] Вых:СЗ> 
Вы чрезвычайно сильно пырнули Иртаза.
Иртаз сильно рубанул вас.
Иртаз сильно рубанул вас.

319H 71V 6MX 143C [Чохо:Хорошее] [Иртаз:Хорошее] Вых:СЗ> 
Киарансали вступил в бой на стороне Чохо!
Киарансали очень сильно рубанул Иртаза.

319H 71V 6MX 143C [Чохо:Хорошее] [Иртаз:Хорошее] Вых:СЗ> смотр
Кохран посмотрел на Иртаза и произнес магические слова: 'акидум'.
Кислота Кохрана покрыла Иртаза!

319H 72V 6MX 143C [Чохо:Хорошее] [Иртаз:Среднее] Вых:СЗ> 
Рилам прыгнул на помощь Киарансали.
Рилам чрезвычайно сильно рубанул Иртаза.

320H 72V 6MX 143C [Чохо:Хорошее] [Иртаз:Среднее] Вых:СЗ> 
Рилам БОЛЬНО рубанул Иртаза!!
Киарансали чрезвычайно сильно рубанул Иртаза.
Киарансали очень сильно рубанул Иртаза.
Вы очень сильно пырнули Иртаза.
Иртаз рубанул вас.
Иртаз попытался рубануть вас, но промахнулся.

315H 72V 6MX 143C [Чохо:Хорошее] [Иртаз:Среднее] Вых:СЗ> 
Каринга прыгнула на помощь Риламу.
Каринга легонько ударила Иртаза.

315H 72V 6MX 143C [Чохо:Хорошее] [Иртаз:Плохое] Вых:СЗ> 
Шеаро прыгнул на помощь Каринге.
Шеаро чрезвычайно сильно рубанул Иртаза.

316H 72V 6MX 143C [Чохо:Хорошее] [Иртаз:Плохое] Вых:СЗ> 
Кохран посмотрел на Иртаза и произнес магические слова: 'акидум'.
Кислота Кохрана покрыла Иртаза!

316H 72V 6MX 143C [Чохо:Хорошее] [Иртаз:Плохое] Вых:СЗ> Около кресла
   Около мягкого обтянутого нежно-зеленным шелком кресла, из небольшой каменной
клумбы растет невысокое деревце с тонкими, длинными листьями и большими белыми 
цветами.
Труп Ысгалдиса лежит здесь.
Труп задумчивого эльфа лежит здесь.
Труп стройного мускулистого эльфа лежит здесь.
Труп стройной эльфийки лежит здесь.
(Темная аура) Урук-Хай Каринга (летит) сражается здесь с Иртазом!
...светится ярким сиянием!
(Темная аура) Урук-Хай Астардо (летит) отдыхает здесь.
...светится ярким сиянием!
(Темная аура) Пещерный тролль Джемхад (летит) стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
(Темная аура) Харадрим Шеаро (летит) сражается здесь с Иртазом!
...светится ярким сиянием!
(Темная аура) Харадрим Рилам (летит) сражается здесь с Иртазом!
(Темная аура) Харадрим Киарансали (летит) сражается здесь с Иртазом!
...светится ярким сиянием!
(Темная аура) Человек Кохран (летит) сражается здесь с Иртазом!
(!) (Темная аура) Харадрим Иртаз (летит) сидит здесь.

316H 72V 6MX 143C [Чохо:Хорошее] [Иртаз:Плохое] Вых:СЗ> 
Рилам закружился в бешеном танце смерти.

316H 72V 6MX 143C [Чохо:Хорошее] [Иртаз:Плохое] Вых:СЗ> 
Шеаро БОЛЬНО рубанул Иртаза!!
Мощный удар Шеаро оглушил на некоторое время Иртаза.
Иртаз еле уклонился от удара Каринги!
Рилам попытался рубануть Иртаза, но промахнулся.
Рилам чрезвычайно сильно рубанул Иртаза.
Киарансали чрезвычайно сильно рубанул Иртаза.
Киарансали сильно рубанул Иртаза.
Вы очень сильно пырнули Иртаза.
Иртаз рубанул вас.

311H 72V 6MX 143C [Чохо:Хорошее] [Иртаз:О.Плохое] Вых:СЗ> сбитьвстатьКаринга посмотрела на Иртаза и произнесла магические слова: 'акидум'.
Кислота Каринги покрыла Иртаза!
Вы завалили Иртаза на землю своим сокрушающим ударом!

312H 68V 6MX 143C [Чохо:Хорошее] [Иртаз:Ужасное] Вых:СЗ> 
Кохран посмотрел на Иртаза и произнес магические слова: 'акидум'.
Кислота Кохрана покрыла Иртаза!
Иртаз мертв!  R.I.P.
взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 0.
Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Иртаза.
Иртаз прекратил следовать за Инсен.

312H 68V 6MX 143C Вых:СЗ> 
Киарансали взял большую кучу монет из трупа Иртаза.
Киарансали взял боевой двуручный топор из трупа Иртаза.
Киарансали взял тяжелый нуменорский пояс из трупа Иртаза.
Киарансали взял высокие болотные сапоги из трупа Иртаза.
Киарансали взял позолоченный обруч из трупа Иртаза.
Киарансали взял плетеную жилетку из трупа Иртаза.
Киарансали взял флягу для воды из трупа Иртаза.
Киарансали взял дневной рацион из трупа Иртаза.
Киарансали взял свиток возврата из трупа Иртаза.
Киарансали взял переносной деревянный ящик из трупа Иртаза.

312H 68V 6MX 143C Вых:СЗ> 
Киарансали поделил 4084 монеты поровну; вам досталось 510 монет.

312H 68V 6MX 653C Вых:СЗ> 
Кархарот сказал вам: "пишите логи!!!"

315H 73V 6MX 653C Вых:СЗ> Вы уже стоите.

316H 76V 6MX 653C Вых:СЗ> Внутри трупа Иртаза, похоже, ничего нет.
Внутри трупа Ысгалдиса, похоже, ничего нет.
Внутри трупа задумчивого эльфа, похоже, ничего нет.
Внутри трупа стройного мускулистого эльфа, похоже, ничего нет.
Внутри трупа стройной эльфийки, похоже, ничего нет.

316H 76V 6MX 653C Вых:СЗ> 
Кохран сказал группе: "ловим?"

316H 76V 6MX 653C Вых:СЗ> score флАдреналин: 3
Вы сейчас не можете избавится от некоторых видов вещей.
Агрессор на ысгалдис(offline) в течение 20 тиков.
Список персонажей имеющих на вас флаг мести:
Инсен
Ханегил
Каримар
Альдрис

316H 76V 6MX 653C Вых:СЗ> 
Гы! (с) Каринга

317H 77V 6MX 653C Вых:СЗ> 
Гы! (с) Киарансали

318H 78V 6MX 653C Вых:СЗ> gsay )))Вы сказали группе: ")))"

318H 80V 6MX 653C Вых:СЗ> 
Рилам сказал группе: "ну норм два пидара)"

318H 80V 6MX 653C Вых:СЗ> 
Киарансали сказал группе: "мувы?"

321H 84V 6MX 653C Вых:СЗ> 
Кохран сказал группе: "угу )"

322H 86V 6MX 653C Вых:СЗ> от записал)
Кохран сообщил группе: 205/205H, 38/123V, Зап:1:39

324H 89V 6MX 653C Вых:СЗ> Вы сказали Кархароту: "записал)"

324H 89V 6MX 653C Вых:СЗ> 
Каринга сообщила группе: 147/153H, 58/119V, Зап:2:10

324H 90V 6MX 653C Вых:СЗ> 
Кохран посмотрел на вас и произнес магические слова: 'волятус'.
Вы плавно поднялись в воздух.

325H 91V 6MX 653C Вых:СЗ> 
Аукцион: Лот #0: Вещь - 'старый железный браслет' выставляется второй раз (Ставок нет).
Аукцион: Лот #1: Вещь - 'накидка, измазанная кровью' выставляется второй раз (Ставок нет).
Труп стройной эльфийки рассыпался в пыль, и его унес ветер.

327H 94V 6MX 653C Вых:СЗ> 
Кохран улетел на запад.
В небольшой пещере
(Темная аура) Человек Кохран (летит) стоит здесь.
Вы последовали за Кохраном.
Киарансали прилетел с востока.
Рилам прилетел с востока.
Шеаро прилетел с востока.
Джемхад прилетел с востока.
Каринга прилетела с востока.

327H 94V 6MX 653C Вых:СВЗ> 
Кохран улетел на восток.
Около кресла
Труп Иртаза лежит здесь.
Труп Ысгалдиса лежит здесь.
Труп задумчивого эльфа лежит здесь.
Труп стройного мускулистого эльфа лежит здесь.
(Темная аура) Человек Кохран (летит) стоит здесь.
(Темная аура) Урук-Хай Астардо (летит) отдыхает здесь.
...светится ярким сиянием!
Вы последовали за Кохраном.
Киарансали прилетел с запада.
Рилам прилетел с запада.
Шеаро прилетел с запада.
Джемхад прилетел с запада.
Каринга прилетела с запада.

328H 94V 6MX 653C Вых:СЗ> 
Шеаро сказал группе: "у меня клирский лут"

329H 96V 6MX 653C Вых:СЗ> 
Кохран сказал группе: "вст"
встать
329H 97V 6MX 653C Вых:СЗ> Вы уже стоите.

329H 97V 6MX 653C Вых:СЗ> 
Киарансали сказал группе: "гипнос не прошол )"

331H 100V 6MX 653C Вых:СЗ> 
Астардо сказал группе: "над рентой каримара пижуу"

332H 102V 6MX 653C Вых:СЗ> 
Астардо сказал группе: "над рентой каримара пижуу"

333H 103V 6MX 653C Вых:СЗ> 
Астардо сказал группе: "над рентой каримара пижуу"

333H 103V 6MX 653C Вых:СЗ> 
Астардо сказал группе: "над рентой каримара пижуу"

333H 103V 6MX 653C Вых:СЗ> 
Кохран сказал группе: "вст астар"

334H 105V 6MX 653C Вых:СЗ> 
Киарансали взял свиток возврата из переносного деревянного ящика.

335H 106V 6MX 653C Вых:СЗ> 
Киарансали прекратил использовать кривой острый меч.
Киарансали взял свиток возврата в левую руку.
Киарансали зачитал свиток возврата.
Киарансали исчез.

335H 106V 6MX 653C Вых:СЗ> 
Кохран прекратил использовать черный шест.
Кохран взял свиток возврата в левую руку.
Кохран зачитал свиток возврата.
Кохран исчез.

335H 107V 6MX 653C Вых:СЗ> 
Астардо прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

335H 107V 6MX 653C Вых:СЗ> зачитать свиток.возвратавзя свиток.возврата кокондержать плодВы прекратили использовать золотой плод.
Вы взяли свиток возврата в левую руку.
Вы зачитали свиток возврата, который испарился.
Нижний ярус

337H 107V 6MX 653C Вых:СЮЗ> 
Киарансали прилетел с севера.

338H 109V 6MX 653C Вых:СЮЗ> 
Киарансали улетел на юг.

338H 109V 6MX 653C Вых:СЮЗ> wwnПохоже, в паучьем коконе нет 'свиток.возврата'.

339H 111V 6MX 653C Вых:СЮЗ> Вы взяли золотой плод в левую руку.
Вы почувствовали себя праведно.

339H 108V 6MX 653C Вых:СЮЗ> Охранные бойницы
Серый шакал пробегает здесь в поисках пищи.
Мелкий гоблин бегает вокруг вас и старается услужить.
Тролль отдыхает здесь.
Харадримец прогуливается неподалеку от вас.
Тролль прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

339H 107V 6MX 653C Вых:Вv> Вы не можете идти в этом направлении...

339H 107V 6MX 653C Вых:Вv> Вы не можете идти в этом направлении...

339H 107V 6MX 653C Вых:Вv> eНижний ярус

340H 107V 6MX 653C Вых:СЮЗ> eВы не можете идти в этом направлении...

340H 107V 6MX 653C Вых:СЮЗ> eВы не можете идти в этом направлении...

340H 107V 6MX 653C Вых:СЮЗ> sНижний ярус
Харадримец прогуливается неподалеку от вас.

340H 107V 6MX 653C Вых:СЮ> 
Рилам прилетел с севера.

340H 107V 6MX 653C Вых:СЮ> s
Рилам улетел на юг.

340H 107V 6MX 653C Вых:СЮ> eНижний ярус
Рядовой орк бродит по крепости, маясь бездельем.
Серый шакал пробегает здесь в поисках пищи.

340H 106V 6MX 653C Вых:СЮЗ> eВы не можете идти в этом направлении...

340H 106V 6MX 653C Вых:СЮЗ> seВы не можете идти в этом направлении...

340H 106V 6MX 653C Вых:СЮЗ> Нижний ярус
(Темная аура) Харадрим Рилам (летит) стоит здесь.
Харадримец прогуливается неподалеку от вас.
Рядовой орк бродит по крепости, маясь бездельем.

341H 107V 6MX 653C Вых:СВЗ> eНижний ярус
(Темная аура) Городской страж в черных доспехах следит тут за соблюдением порядка.

341H 106V 6MX 653C Вых:ВЮЗ> eНижний ярус
Мелкий гоблин бегает вокруг вас и старается услужить.
Серый шакал пробегает здесь в поисках пищи.

341H 105V 6MX 653C Вых:ВЗ> Нижний ярус

341H 104V 6MX 653C Вых:СВЮЗ> nКаменная лестница
(Темная аура) Человек Кохран (летит) стоит здесь.
(!) (Темная аура) Харадрим Каримар (летит) сражается здесь с Шойе!
(Темная аура) Харадрим Жэлкан стоит здесь.
(Темная аура) Человек Шойе (летит) сражается здесь с Каримаром!
(Темная аура) Городской страж в черных доспехах следит тут за соблюдением порядка.

342H 104V 6MX 653C Вых:Юv> bash кари
Кохран посмотрел на Каримара и произнес магические слова: 'акидум'.
Кислота Кохрана покрыла Каримара!

342H 104V 6MX 653C Вых:Юv> Вы завалили Каримара на землю своим сокрушающим ударом!

343H 101V 6MX 653C [Чохо:О.Хорошее] [Шойе:О.Плохое] [Каримар:Плохое] Вых:Юv> 
Рилам прилетел с юга.

343H 101V 6MX 653C [Чохо:О.Хорошее] [Шойе:О.Плохое] [Каримар:Плохое] Вых:Юv> 
Рилам вступил в бой на стороне Чохо!
Рилам смертельно рубанул Каримара.

343H 101V 6MX 653C [Чохо:О.Хорошее] [Шойе:О.Плохое] [Каримар:Плохое] Вых:Юv> 
Шойе закружился в бешеном танце смерти.

343H 101V 6MX 653C [Чохо:О.Хорошее] [Шойе:О.Плохое] [Каримар:Плохое] Вых:Юv> 
Жэлкан ушел вниз.

343H 102V 6MX 653C [Чохо:О.Хорошее] [Шойе:О.Плохое] [Каримар:Плохое] Вых:Юv> 
Рилам БОЛЬНО рубанул Каримара!!
Вы сильно пырнули Каримара.
Каримар сильно рубанул Шойе.
Каримар сильно рубанул Шойе.
Шойе смертельно сокрушил Каримара.
Мощный удар Шойе оглушил на некоторое время Каримара.
Шойе смертельно сокрушил Каримара.

344H 101V 6MX 653C [Чохо:О.Хорошее] [Шойе:Ужасное] [Каримар:О.Плохое] Вых:Юv> 
Кохран посмотрел на Каримара и произнес магические слова: 'акидум'.
Кислота Кохрана покрыла Каримара!

345H 101V 6MX 653C [Чохо:О.Хорошее] [Шойе:Ужасное] [Каримар:Ужасное] Вых:Юv> bash
Киарансали прилетел с юга.

346H 102V 6MX 653C [Чохо:О.Хорошее] [Шойе:Ужасное] [Каримар:Ужасное] Вых:Юv> 
Рилам чрезвычайно сильно рубанул Каримара.
Вы сильно пырнули Каримара.
Каримар сильно рубанул Шойе.
Каримар сильно рубанул Шойе.
Шойе чрезвычайно сильно сокрушил Каримара.
Каримар мертв!  R.I.P.
взя все все.трупВаша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Каримара.
Каримар прекратил следовать за Инсен.

346H 101V 6MX 653C Вых:Юv> 
Киарансали взял большую кучу монет из трупа Каримара.
Киарансали взял длинный серебряный клинок из трупа Каримара.
Киарансали взял меч с узким лезвием из трупа Каримара.
Киарансали взял черную веревку из трупа Каримара.

346H 101V 6MX 653C Вых:Юv> 
Киарансали поделил 4517 монет поровну; вам досталось 1129 монет.

346H 101V 6MX 1782C Вых:Юv> Сбить кого?
Кохран взял черную мантию из трупа Каримара.
Кохран взял прочные наручи из трупа Каримара.
Кохран взял высокие болотные сапоги из трупа Каримара.
Кохран взял кольчужные чулки из трупа Каримара.
Кохран взял позолоченный обруч из трупа Каримара.
Кохран взял кожанку с пришитыми стальными пластинами из трупа Каримара.
Кохран взял воротник из мягкой кожи из трупа Каримара.
Кохран взял короткий эльфийский клинок из трупа Каримара.

347H 102V 6MX 1782C Вых:Юv> Вы взяли светло-коричневые кожаные поножи из трупа Каримара.
Вы взяли флягу для воды из трупа Каримара.
Вы взяли напиток видения невидимых из трупа Каримара.
Вы взяли походную флягу из трупа Каримара.
Вы взяли легкую светло-зеленую рубаху из трупа Каримара.
Вы взяли легкий зеленый шлем из трупа Каримара.
Вы взяли свиток возврата из трупа Каримара.
Вы взяли флягу для воды из трупа Каримара.
Вы взяли небольшую медную лампу из трупа Каримара.
lookВы взяли переносной деревянный ящик из трупа Каримара.

347H 102V 6MX 1782C Вых:Юv> Каменная лестница
   Вы стоите на широкой каменной лестнице, ведущей вниз. Тут очень оживленно,
мимо вас постоянно проходят воины - видимо, внизу находятся казармы.
Труп Каримара лежит здесь.
(Темная аура) Харадрим Киарансали (летит) стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
(Темная аура) Харадрим Рилам (летит) стоит здесь.
(Темная аура) Человек Кохран (летит) стоит здесь.
(Темная аура) Человек Шойе (летит) стоит здесь.
(Темная аура) Городской страж в черных доспехах следит тут за соблюдением порядка.

347H 102V 6MX 1782C Вых:Юv> scanВы огляделись по сторонам и увидели:
      На юге: ничего особенного
       Внизу: ничего особенного
(Темная аура) Харадрим Жэлкан стоит здесь.
(!) (Темная аура) Пещерный тролль Ханегил (летит) стоит здесь.
...светится ярким сиянием!
(!) (Темная аура) Урук-Хай Альдрис (летит) стоит здесь.
(Темная аура) Пещерный орк Язкут стоит здесь.
(Темная аура) Харадрим Лубу стоит здесь.
Хозяин гостиницы сидит за столом, предлагая комнаты постояльцам.

347H 101V 6MX 1782C Вых:Юv> score фАдреналин: 3
Вы сейчас не можете избавится от некоторых видов вещей.
Агрессор на ысгалдис(offline) в течение 19 тиков.
Агрессор на каримар(offline) в течение 20 тиков.
Список персонажей имеющих на вас флаг мести:
Инсен
Ханегил
Альдрис

349H 104V 6MX 1782C Вых:Юv> 
Кохран сказал группе: "нормально"

349H 105V 6MX 1782C Вых:Юv> групВаша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Кохран           Великолепное Устал     Стоит      Д    Н    0  2:23   (Лидер)
  Чохо             О.Хорошее    Отдох     Стоит      Д    Н    1  
  Киарансали       Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Рилам            Великолепное Устал     Стоит      Д    Н    0  
  Шеаро            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Джемхад          Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  
  Астардо          Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0  1:22
  Каринга          Великолепное Отдох     Отдыхает   Д    Н    0  0:29



**** Тут, типа, кина закончилась ****